Opis kierunku
Chcesz pracować w międzynarodowym środowisku i swobodnie posługiwać się językiem niemieckim? Filologia germańska daje Ci taką możliwość. Nauczysz się języka intensywnie, poznasz historię, kulturę i literaturę krajów niemieckojęzycznych. Zdobędziesz także praktyczne umiejętności w zakresie tłumaczeń, języka biznesu oraz nauczania języka.
Zajęcia prowadzą doświadczeni wykładowcy, praktycy oraz native speakerzy, w tym lektorzy Niemieckiej Centrali Wymiany Akademickiej. Współpracujemy z uczelniami w Niemczech i Szwecji oraz z lokalnymi firmami. Dzięki temu możesz uczestniczyć w warsztatach, seminariach i spotkaniach prowadzonych przez ekspertów.
Studia umożliwiają również realizację części programu za granicą, m.in. w Saarbrücken, Lipsku, Sztokholmie czy Uppsali. Program łączy naukę języka z praktyką i przygotowuje do pracy w międzynarodowych firmach, instytucjach kultury oraz administracji. Zyskasz biegłość językową, pogłębioną wiedzę o kulturze oraz praktyczne kompetencje zawodowe, które pozwolą Ci pewnie działać w globalnym środowisku.
Rekrutacja rozpoczyna się 2 czerwca
Program studiów
Link do programu i planu studiów
Czas trwania studiów: I stopnia – 6 semestrów, II stopnia – 4 semestry
Liczba punktów ECTS: I stopnia – 180, II stopnia – 120
Wybrane przedmioty na kierunku filologia germańska:
- praktyczna znajomość języka niemieckiego,
- historia, społeczeństwo, kultura krajów niemieckojęzycznych,
- języki specjalistyczne – ekonomia/handel/bankowość,
- literatura niemieckojęzyczna,
- gramatyka, morfologia – uczysz się, jak budować poprawne formy wyrazów w języku niemieckim, rozumieć ich znaczenie i funkcje w zdaniach.
Formy zajęć:
- wykłady,
- ćwiczenia,
- konwersatorium – zajęcia oparte na dyskusji w grupach.
Specjalności
Na studiach filologii germańskiej nauczysz się języka niemieckiego lub szwedzkiego oraz poznasz kulturę krajów niemieckojęzycznych i skandynawskich. Dodatkowo możesz wybrać obszar, w którym rozwiniesz swoje umiejętności.
Na studiach I stopnia masz do wyboru aż pięć specjalności, które realizujesz od drugiego semestru:
- Język niemiecki od podstaw
Ta specjalność jest idealna dla osób, które chcą rozpocząć naukę języka niemieckiego od podstaw. W ciągu sześciu semestrów nauczysz się mówić, pisać i rozumieć język niemiecki na poziomie B2. Poznasz także podstawy języka biznesu, tłumaczeń oraz korespondencji handlowej. Dowiesz się, jak wygląda życie i praca w krajach niemieckojęzycznych. Zdobędziesz kompetencje potrzebne do pracy w międzynarodowym środowisku. - Język szwedzki
Na tej specjalności uczysz się języka szwedzkiego i dodatkowo niemieckiego od podstaw i języka niemieckiego. Opanujesz szwedzki na poziomie B2 oraz nauczysz się pracy z tekstami medialnymi i korespondencją biznesową. Poznasz kulturę i literaturę Szwecji oraz Niemiec. Studia pomogą Ci swobodnie komunikować się w pracy i w życiu codziennym w obu krajach. - Język niemiecki – komunikacja interkulturowa w biznesie
Na tej specjalności uczysz się języka niemieckiego oraz zasad komunikacji w środowisku międzynarodowym. Poznasz język biznesu, zasady etykiety, kulturę i media w Niemczech. Studia przygotują Cię do pracy w firmach, mediach, instytucjach kultury oraz sektorze usług. Zdobędziesz praktyczne i kulturowe kompetencje niezbędne w kontaktach z klientami i partnerami biznesowymi. - Specjalność nauczycielska
Ta ścieżka jest przeznaczona dla osób, które chcą uczyć języka niemieckiego. Oprócz nauki języka, kultury i literatury zdobędziesz także umiejętności prowadzenia zajęć zgodnie z wymaganiami Ministerstwa Edukacji Narodowej. Studia zapewnią Ci wiedzę i praktyczne przygotowanie niezbędne do pracy jako nauczyciel w szkole podstawowej lub w szkole językowej. - Tłumaczeniowa w zakresie języków specjalistycznych
Ta specjalność przygotuje Cię do pracy tłumacza tekstów specjalistycznych. Nauczysz się języka biznesu, prawa, techniki oraz medycyny. Zdobędziesz umiejętności w zakresie pisania korespondencji oraz tłumaczenia dokumentów. Poznasz literaturę i kulturę krajów niemieckojęzycznych. Twoje kompetencje językowe rozwiną się do poziomu B2–C1.
Na studiach II stopnia oprócz modułów kierunkowych zrealizujesz moduły specjalistyczne w ramach tzw. ścieżek. Nie jesteś do nich przypisany od początku do końca. To Ty decydujesz, czy w toku studiów chcesz zrealizować jedną z nich, czy też co semestr dokonywać innego wyboru
- Języki i tłumaczenia specjalistyczne
Ta ścieżka ta skierowana jest do osób pragnących doskonalić i specjalizować wiedzę, umiejętności i kompetencje w zakresie tłumaczeń specjalistycznych i przygotować się do wykonywania zawodu tłumacza. Nauczysz się specjalistycznej terminologii oraz zasad tłumaczenia w tych dziedzinach. Zdobędziesz praktyczne kompetencje niezbędne do pracy w kancelariach, urzędach, firmach oraz instytucjach europejskich. Studia przygotują Cię do pracy jako profesjonalny tłumacz/ka języka niemieckiego w środowisku specjalistycznym.
- Ścieżka nauczycielska
Ta ścieżka jest przeznaczona dla osób, które chcą uczyć języka niemieckiego. Rozwiniesz swoje kompetencje językowe oraz zdobędziesz wiedzę metodyczną i pedagogiczną. Poznasz zagadnienia związane z kulturą, literaturą i mediami krajów niemieckojęzycznych. Po ukończeniu studiów możesz pracować jako nauczyciel języka niemieckiego na wszystkich poziomach edukacji. - Komunikacja interkulturowa w zakresie języka biznesu
Ta ścieżka kierowana jest do osób, które chcą specjalizować wiedzę i umiejętności w zakresie znajomości zasad komunikacji interkulturowej w obszarach życia biznesowego. Studia przygotują Cię do pracy w firmach, mediach, instytucjach kultury oraz sektorze usług. Zdobędziesz praktyczne i kulturowe kompetencje niezbędne w kontaktach z klientami i partnerami biznesowymi.
Warunki ukończenia studiów
Aby przystąpić do egzaminu dyplomowego, musisz:
- zaliczyć wszystkie efekty uczenia się przewidziane w programie studiów,
- potwierdzić wymaganą znajomość języka obcego,
- uzyskać pozytywną ocenę pracy dyplomowej.
Studia kończysz, gdy zdasz egzamin dyplomowy
Po ukończeniu studiów otrzymasz dyplom ukończenia studiów wyższych, który potwierdza uzyskane kwalifikacje.
Szczegółowe informacje o zasadach dyplomowania i wymaganiach dotyczących pracy dyplomowej znajdziesz w Regulaminie Studiów oraz regulaminie dyplomowania.
Rekrutacja
Rekrutację na studia w Uniwersytecie Śląskim prowadzimy w systemie IRK: irk.us.edu.pl.
W systemie IRK zapiszesz się na studia oraz znajdziesz wszystkie niezbędne informacje. Dowiesz się, jak przebiega rekrutacja, jakie obowiązują terminy, ile wynosi opłata rekrutacyjna oraz jakie dokumenty należy złożyć.
Masz pytania? Napisz do Działu Kształcenia lub wejdź na strony rekrutacja.us.edu.pl i irk.us.edu.pl.
Warunki rekrutacji
Studia I stopnia
O przyjęciu na studia decydują wyniki z matury. Bierzemy pod uwagę egzamin pisemny z wybranych przedmiotów.
Liczymy wyniki z:
- języka obcego nowożytnego – waga 60%
- języka polskiego – waga 20%
- jednego dowolnego przedmiotu z najwyższym wynikiem – waga 20%
Limit miejsc: 100
Studia II stopnia
O przyjęciu na studia decyduje ocena na dyplomie i średnia ocen ze studiów I stopnia, II stopnia, lub jednolitych magisterskich.
Limit miejsc: 50
Progi punktowe
Na Uniwersytecie Śląskim nie ustala się minimalnych progów punktowych na żadnym kierunku studiów.
Komisje rekrutacyjne tworzą listy rankingowe w trakcie postępowania kwalifikacyjnego. Progi przyjęcia zmieniają się co roku, ponieważ zależą od liczby kandydatów, uzyskanych przez nich wyników egzaminu maturalnego oraz obowiązujących zasad kwalifikacji.
Opłaty
Za udział w rekrutacji na kierunek filologia germańska zapłacisz 85 zł.
Staże i praktyki
Na studiach I stopnia:
- na specjalności nauczycielskiej odbędziesz 30 godzin praktyk psychologiczno-pedagogicznych i 90 godzin praktyk dydaktycznych.
Praktyki pozwolą Ci sprawdzić swoje umiejętności, poznać realia pracy i nawiązać pierwsze kontakty zawodowe jeszcze w trakcie studiów.
Na studiach II stopnia (ścieżka nauczycielska) możesz łączyć naukę z pracą, realizując zrealizujesz 60 godzin obowiązkowych praktyk zawodowych.
Współpraca z otoczeniem
Chcesz zdobywać doświadczenie za granicą i w międzynarodowym środowisku? Nasza uczelnia daje Ci taką możliwość!
Możesz wziąć udział w warsztatach prowadzonych przez praktyków biznesu (PwC) i tłumaczy, a także w seminariach tematycznych, np. poświęconych kulturze, mediom i komunikacji międzykulturowej. Rozwiniesz umiejętności praktyczne, m.in. w zakresie tłumaczeń ustnych w instytucjach UE, pracy z tekstami literackimi, korespondencji handlowej i języka biznesu, a także analizy komunikacji międzykulturowej w edukacji i pracy zawodowej.
Dzięki programowi Erasmus+ masz również możliwość studiowania lub odbywania praktyk w 31 krajach UE, m.in.:
- Niemczech,
- Szwecji,
- Czechach,
- Włoszech,
- Hiszpanii
A także na uczelniach partnerskich, w tym: na Uniwersytecie Kraju Saary w Saarbrücken, Uniwersytecie w Trewirze oraz Uniwersytecie w Uppsali w Szwecji.
W ramach programu DAAD Partnerstwa wschodnie możesz wyjeżdżać na krótkoterminowe wyjazdy do Saarbrücken, możesz brać też udział w corocznych tygodniowych seminariach w Königswinter.
Dodatkowo Uniwersytet Śląski w Katowicach działa w europejskim sojuszu Transform4Europe. Dzięki temu uczysz się w międzynarodowym środowisku, bierzesz udział we wspólnych projektach oraz masz kontakt z różnymi językami i kulturami.
Kontakt
Więcej informacji wkrótce.
-
Metryczka
-
Wydział
Wydział Humanistyczny
-
Poziom studiów
I stopień, II stopień
-
Forma studiów
stacjonarna
-
Profil kształcenia
ogólnoakademicki
-
Język wykładowy
polski
-
Tytuł nadawany absolwentom
licencjat, magister
-
Dyscyplina
językoznawstwo
-
Miasta
Sosnowiec
Co nas wyróżnia
01.
Elastyczność
Tworzysz własną ścieżkę dzięki różnym formom dydaktycznym oraz świadomemu wyborowi zajęć, opiekunów naukowych i specjalizacji.
02.
Praktyka
Stawiamy na praktykę: staże w firmach, warsztaty oraz zajęcia z ekspertami. Poznasz realia rynku pracy i zasady komercjalizacji badań.
03.
Rozwój
Realizujesz własne projekty badawcze pod okiem mentorów. Wspieramy koła naukowe oraz wyjazdy na wymiany w programach ERASMUS+ i MOST.
04.
JAKOŚĆ
Kształcimy na najwyższym poziomie, co potwierdza akredytacja PKA. Zajęcia prowadzi kadra o wysokich kwalifikacjach i uznanym dorobku naukowym.
Twój profil po studiach
Ścieżki kariery
Po studiach rozwijaj się dalej – na studiach II stopnia z filologii germańskiej, a potem na doktoracie.
Jeśli chcesz pracować, masz wiele możliwości. Możesz:
- zostać tłumaczem, w tym tłumaczem tekstów specjalistycznych i artystycznych, oraz pracować w biurach tłumaczeń,
- pracować w turystyce, sektorze usług lub działach współpracy z zagranicą,
- znaleźć zatrudnienie w firmach i instytucjach, w których język niemiecki lub szwedzki stanowi ważne narzędzie pracy,
- działać w instytucjach kultury i oświaty zajmujących się współpracą Polski z Niemcami lub Szwecją,
- uczyć w szkołach podstawowych i ponadpodstawowych oraz w prywatnych szkołach językowych,
- pracować w wydawnictwach, redakcjach, mediach i centrach biznesowych,
- zdobyć doświadczenie w centrach obsługi klienta oraz w jednostkach dyplomatycznych
Studia z filologii germańskiej otwierają przed Tobą wiele możliwości – wybierasz tę drogę, która najlepiej odpowiada Twoim planom i ambicjom.
Twoja wiedza
Po ukończeniu studiów:
- znasz budowę i zasady funkcjonowania języka niemieckiego lub szwedzkiego oraz wybranego języka dodatkowego,
- rozumiesz funkcjonowanie literatury, kultury i historii krajów niemieckojęzycznych i/lub skandynawskich,
- rozumiesz mechanizmy komunikacji w różnych środowiskach, w tym w biznesie, mediach i edukacji,
- znasz podstawy pracy tłumacza oraz zasady komunikacji międzykulturowej,
- znasz podstawy przedsiębiorczości oraz prawa autorskiego i ochrony własności intelektualnej.
Twoje umiejętności
Po ukończeniu studiów:
- potrafisz wyszukiwać i wybierać potrzebne informacje oraz krytycznie je analizować
- samodzielnie rozwiązujesz problemy związane z językiem, tłumaczeniem, kulturą i komunikacją
- umiesz komunikować się ze specjalistami i osobami spoza branży, jasno i zrozumiale
- tłumaczysz teksty na poziomie B2 i stosujesz język kierunkowy w mowie i piśmie
- planujesz i organizujesz własną pracę oraz współpracujesz w zespole
- potrafisz rozwiązywać problemy w komunikacji międzykulturowej i budować dobrą atmosferę w kontaktach zawodowych
Kompetencje społeczne
Po ukończeniu studiów:
- potrafisz krytycznie oceniać swoją wiedzę oraz korzystać z opinii ekspertów,
- przestrzegasz zasad etyki zawodowej,
- efektywnie współpracujesz w środowisku wielokulturowym i wielojęzycznym,
- inicjujesz działania na rzecz społeczności oraz interesu publicznego,
- myślisz i działasz przedsiębiorczo, planując swój rozwój oraz realizację projektów.