Pięciu młodych dorosłych w dopasowanych niebieskich koszulach pozuje i uśmiecha się przed nowoczesnym budynkiem o szklano-betonowej architekturze. Czterech stoi z tyłu, a jeden siedzi na kamiennej ławce z przodu. Jest słoneczny dzień.
Pięciu młodych dorosłych w dopasowanych niebieskich koszulach pozuje i uśmiecha się przed nowoczesnym budynkiem o szklano-betonowej architekturze. Czterech stoi z tyłu, a jeden siedzi na kamiennej ławce z przodu. Jest słoneczny dzień.

I stopień, II stopień

Sosnowiec

Filologia germańska

Sosnowiec

Opis kierunku

Chcesz pracować w międzynarodowym środowisku i swobodnie posługiwać się językiem niemieckim? Filologia germańska daje Ci taką możliwość. Nauczysz się języka intensywnie, poznasz historię, kulturę i literaturę krajów niemieckojęzycznych. Zdobędziesz także praktyczne umiejętności w zakresie tłumaczeń, języka biznesu oraz nauczania języka.

Zajęcia prowadzą doświadczeni wykładowcy, praktycy oraz native speakerzy, w tym lektorzy Niemieckiej Centrali Wymiany Akademickiej. Współpracujemy z uczelniami w Niemczech i Szwecji oraz z lokalnymi firmami. Dzięki temu możesz uczestniczyć w warsztatach, seminariach i spotkaniach prowadzonych przez ekspertów.

Studia umożliwiają również realizację części programu za granicą, m.in. w Saarbrücken, Lipsku, Sztokholmie czy Uppsali. Program łączy naukę języka z praktyką i przygotowuje do pracy w międzynarodowych firmach, instytucjach kultury oraz administracji. Zyskasz biegłość językową, pogłębioną wiedzę o kulturze oraz praktyczne kompetencje zawodowe, które pozwolą Ci pewnie działać w globalnym środowisku.

Rekrutacja rozpoczyna się 2 czerwca

Program studiów

Link do programu i planu studiów 

Czas trwania studiów: I stopnia  6 semestrów, II stopnia – 4 semestry

Liczba punktów ECTS: I stopnia  180, II stopnia – 120

Wybrane przedmioty na kierunku filologia germańska:

  • praktyczna znajomość języka niemieckiego,
  • historia, społeczeństwo, kultura krajów niemieckojęzycznych,
  • języki specjalistyczne –  ekonomia/handel/bankowość,
  • literatura niemieckojęzyczna,
  • gramatyka, morfologia –  uczysz się, jak budować poprawne formy wyrazów w języku niemieckim, rozumieć ich znaczenie i funkcje w zdaniach.

Formy zajęć:

  • wykłady,
  • ćwiczenia,
  • konwersatorium – zajęcia oparte na dyskusji w grupach.

Na studiach filologii germańskiej nauczysz się języka niemieckiego lub szwedzkiego oraz poznasz kulturę krajów niemieckojęzycznych i skandynawskich. Dodatkowo możesz wybrać obszar, w którym rozwiniesz swoje umiejętności.

Na studiach I stopnia masz do wyboru aż pięć specjalności, które realizujesz od drugiego semestru:

  1. Język niemiecki od podstaw
    Ta specjalność jest idealna dla osób, które chcą rozpocząć naukę języka niemieckiego od podstaw. W ciągu sześciu semestrów nauczysz się mówić, pisać i rozumieć język niemiecki na poziomie B2. Poznasz także podstawy języka biznesu, tłumaczeń oraz korespondencji handlowej. Dowiesz się, jak wygląda życie i praca w krajach niemieckojęzycznych. Zdobędziesz kompetencje potrzebne do pracy w międzynarodowym środowisku.
  2. Język szwedzki
    Na tej specjalności uczysz się języka szwedzkiego i dodatkowo niemieckiego od podstaw i języka niemieckiego. Opanujesz szwedzki na poziomie B2 oraz nauczysz się pracy z tekstami medialnymi i korespondencją biznesową. Poznasz kulturę i literaturę Szwecji oraz Niemiec. Studia pomogą Ci swobodnie komunikować się w pracy i w życiu codziennym w obu krajach.
  3. Język niemiecki – komunikacja interkulturowa w biznesie
    Na tej specjalności uczysz się języka niemieckiego oraz zasad komunikacji w środowisku międzynarodowym. Poznasz język biznesu, zasady etykiety, kulturę i media w Niemczech. Studia przygotują Cię do pracy w firmach, mediach, instytucjach kultury oraz sektorze usług. Zdobędziesz praktyczne i kulturowe kompetencje niezbędne w kontaktach z klientami i partnerami biznesowymi.
  4. Specjalność nauczycielska
    Ta ścieżka jest przeznaczona dla osób, które chcą uczyć języka niemieckiego. Oprócz nauki języka, kultury i literatury zdobędziesz także umiejętności prowadzenia zajęć zgodnie z wymaganiami Ministerstwa Edukacji Narodowej. Studia zapewnią Ci wiedzę i praktyczne przygotowanie niezbędne do pracy jako nauczyciel w szkole podstawowej lub w szkole językowej.
  5. Tłumaczeniowa w zakresie języków specjalistycznych
    Ta specjalność przygotuje Cię do pracy tłumacza tekstów specjalistycznych. Nauczysz się języka biznesu, prawa, techniki oraz medycyny. Zdobędziesz umiejętności w zakresie pisania korespondencji oraz tłumaczenia dokumentów. Poznasz literaturę i kulturę krajów niemieckojęzycznych. Twoje kompetencje językowe rozwiną się do poziomu B2–C1.

Na studiach II stopnia oprócz modułów kierunkowych zrealizujesz moduły specjalistyczne w ramach tzw. ścieżek. Nie jesteś do nich przypisany od początku do końca. To  Ty decydujesz, czy w toku studiów chcesz zrealizować jedną z nich, czy też co semestr dokonywać innego wyboru

  1. Języki i tłumaczenia specjalistyczne

Ta ścieżka ta skierowana jest do osób pragnących doskonalić i specjalizować wiedzę, umiejętności i kompetencje w zakresie tłumaczeń specjalistycznych i przygotować się do wykonywania zawodu tłumacza. Nauczysz się specjalistycznej terminologii oraz zasad tłumaczenia w tych dziedzinach. Zdobędziesz praktyczne kompetencje niezbędne do pracy w kancelariach, urzędach, firmach oraz instytucjach europejskich. Studia przygotują Cię do pracy jako profesjonalny tłumacz/ka języka niemieckiego w środowisku specjalistycznym.

  1. Ścieżka nauczycielska
    Ta ścieżka jest przeznaczona dla osób, które chcą uczyć języka niemieckiego. Rozwiniesz swoje kompetencje językowe oraz zdobędziesz wiedzę metodyczną i pedagogiczną. Poznasz zagadnienia związane z kulturą, literaturą i mediami krajów niemieckojęzycznych. Po ukończeniu studiów możesz pracować jako nauczyciel języka niemieckiego na wszystkich poziomach edukacji.
  2. Komunikacja interkulturowa w zakresie języka biznesu

Ta ścieżka kierowana jest do osób, które chcą specjalizować wiedzę i  umiejętności w zakresie znajomości zasad komunikacji interkulturowej w obszarach życia biznesowego. Studia przygotują Cię do pracy w firmach, mediach, instytucjach kultury oraz sektorze usług. Zdobędziesz praktyczne i kulturowe kompetencje niezbędne w kontaktach z klientami i partnerami biznesowymi.

Aby przystąpić do egzaminu dyplomowego, musisz:

  • zaliczyć wszystkie efekty uczenia się przewidziane w programie studiów,
  • potwierdzić wymaganą znajomość języka obcego,
  • uzyskać pozytywną ocenę pracy dyplomowej.

Studia kończysz, gdy zdasz egzamin dyplomowy

Po ukończeniu studiów otrzymasz dyplom ukończenia studiów wyższych, który potwierdza uzyskane kwalifikacje.

Szczegółowe informacje o zasadach dyplomowania i wymaganiach dotyczących pracy dyplomowej znajdziesz w Regulaminie Studiów oraz regulaminie dyplomowania.

Rekrutacja

Rekrutację na studia w Uniwersytecie Śląskim prowadzimy w systemie IRK: irk.us.edu.pl.

W systemie IRK zapiszesz się na studia oraz znajdziesz wszystkie niezbędne informacje. Dowiesz się, jak przebiega rekrutacja, jakie obowiązują terminy, ile wynosi opłata rekrutacyjna oraz jakie dokumenty należy złożyć.

Masz pytania? Napisz do Działu Kształcenia lub wejdź na strony rekrutacja.us.edu.plirk.us.edu.pl.

Studia stacjonarne drugiego stopnia

O przyjęcie na studia mogą ubiegać się osoby, które uzyskały dyplom licencjata, magistra albo dyplom zagraniczny uprawniający do podjęcia studiów w kraju wydania — na kierunku filologia germańska, języki stosowane – język niemiecki oraz w zakresie filologii języka nowożytnego innego niż język niemiecki oraz języków stosowanych – inny język nowożytny.

Kryterium kwalifikacji: dla absolwentów studiów wyższych w zakresie filologii germańskiej oraz języków stosowanych – język niemiecki

Kryterium kwalifikacji: dla absolwentów studiów wyższych w zakresie filologii języka nowożytnego innego niż język niemiecki oraz języków stosowanych – inny język nowożytny

Elementy kwalifikacji brane pod uwagę:

  • ocena uzyskana na dyplomie ukończenia studiów — przeliczana na punkty — max 70 pkt.
  • średnia ocen ze studiów — przeliczana na pkt. — max 30 pkt.

Sposób przeliczania oceny na dyplomie ukończenia studiów:

ocena 5 – 70 pkt.

ocena 4+ – 60 pkt.

ocena 4 – 50 pkt.

ocena 3+ – 40 pkt.

ocena 3 – 30 pkt.

Sposób przeliczania średniej ze studiów:

5,00 – 4,51 — 30 pkt.

4,50 – 4,01 — 25 pkt.

4,00 – 3,51 — 20 pkt.

3,50 – 3,01 — 15 pkt.

      3,00      — 10 pkt.

Elementy kwalifikacji brane pod uwagę:

  • rozmowa kwalifikacyjna w języku niemieckim — oceniana punktowo — max 100 pkt.

 

Oczekiwana jest znajomość języka na poziomie co najmniej B2 zgodnie z Europejskim Systemem Opisu Kształcenia Językowego.

 

  • Rekrutacja przeprowadzana jest na kierunek filologia germańska w ramach uchwalonego przez Senat Uczelni limitu przyjęć.  Dla wszystkich kandydatów obowiązuje jedna wspólna lista rankingowa sporządzona według wyników uzyskanych w kwalifikacji.
  • Kandydat określa preferowaną ścieżkę spośród następujących dostępnych opcji: języki i tłumaczenia specjalistyczne; kształcenie nauczycielskie; kształcenie związane z komunikacją interkulturową w zakresie języka biznesu – w systemie IRK na etapie zapisu na kierunek. Wskazanie preferencji nie jest równoznaczne z przyjęciem kandydata na wybraną ścieżkę. Ostateczna decyzja o uruchomieniu konkretnej ścieżki zostanie ogłoszona po zakończeniu rekrutacji.
  • Absolwenci studiów I stopnia, innej specjalności niż nauczycielska, którzy wybrali  ścieżkę „kształcenie nauczycielskie” zobowiązani będą do uzupełnienia różnic programowych w trakcie trwania studiów II stopnia, które mogą się wiązać z koniecznością wniesienia opłaty w wysokości ustalonej na podstawie odrębnych przepisów.

W przypadku wyboru pełnej ścieżki „kształcenie nauczycielskie” absolwenci studiów I stopnia z udokumentowanym częściowym przygotowaniem pedagogicznym (zgodnym z ministerialnymi wytycznymi dotyczącymi kształcenia przygotowującego do wykonywania zawodu nauczyciela), zostanie przeprowadzona weryfikacja tego przygotowania (zaliczone moduły, efekty uczenia się, punkty ECTS i liczba zrealizowanych godzin) pod kątem wyeliminowania różnic programowych lub konieczności ich uzupełnienia. Różnice owe mogą wynikać z dopuszczalnego odmiennego porządku realizacji  nauczycielskich efektów uczenia się dla danego kierunku w różnych uczelniach. W przypadku konieczności uczestniczenia w zajęciach wyrównawczych, student jest zobowiązany do wniesienia opłaty w wysokości ustalonej na podstawie odrębnych przepisów.

Na Uniwersytecie Śląskim nie ustala się minimalnych progów punktowych na żadnym kierunku studiów.

Komisje rekrutacyjne tworzą listy rankingowe w trakcie postępowania kwalifikacyjnego. Progi przyjęcia zmieniają się co roku, ponieważ zależą od liczby kandydatów, uzyskanych przez nich wyników egzaminu maturalnego oraz obowiązujących zasad kwalifikacji.

Za udział w rekrutacji na kierunek filologia germańska zapłacisz 85 zł.

Opłaty za studia dla cudzoziemców

Staże i praktyki

Na studiach I stopnia:

  • na specjalności nauczycielskiej odbędziesz 30 godzin praktyk psychologiczno-pedagogicznych i 90 godzin praktyk dydaktycznych. 

Praktyki pozwolą Ci sprawdzić swoje umiejętności, poznać realia pracy i nawiązać pierwsze kontakty zawodowe jeszcze w trakcie studiów.

Na studiach II stopnia (ścieżka nauczycielska) możesz łączyć naukę z pracą, realizując zrealizujesz 60 godzin obowiązkowych praktyk zawodowych.

Współpraca z otoczeniem

Chcesz zdobywać doświadczenie za granicą i w międzynarodowym środowisku? Nasza uczelnia daje Ci taką możliwość!

Możesz wziąć udział w warsztatach prowadzonych przez praktyków biznesu (PwC) i tłumaczy, a także w seminariach tematycznych, np. poświęconych kulturze, mediom i komunikacji międzykulturowej. Rozwiniesz umiejętności praktyczne, m.in. w zakresie tłumaczeń ustnych w instytucjach UE, pracy z tekstami literackimi, korespondencji handlowej i języka biznesu, a także analizy komunikacji międzykulturowej w edukacji i pracy zawodowej.

Dzięki programowi Erasmus+ masz również możliwość studiowania lub odbywania praktyk w 31 krajach UE, m.in.:

  • Niemczech,
  • Szwecji,
  • Czechach,
  • Włoszech,
  • Hiszpanii

A także na uczelniach partnerskich, w tym: na Uniwersytecie Kraju Saary w Saarbrücken, Uniwersytecie w Trewirze oraz Uniwersytecie w Uppsali w Szwecji.

W ramach programu DAAD Partnerstwa wschodnie możesz wyjeżdżać na krótkoterminowe wyjazdy do Saarbrücken, możesz brać też udział w corocznych tygodniowych seminariach w Königswinter.

Dodatkowo Uniwersytet Śląski w Katowicach działa w europejskim sojuszu Transform4Europe. Dzięki temu uczysz się w międzynarodowym środowisku, bierzesz udział we wspólnych projektach oraz masz kontakt z różnymi językami i kulturami.

Kontakt

Dziekanat kierunku studiów

Strona wydziału: kontakty

Sprawy związane ze złożeniem dokumentów i dokonaniem wpisu na studia, programem studiów, planami zajęć, zapisami na zajęcia, legitymacją studencką, opłatami za studia, problemami z logowaniem w USOSweb.

Dział Kształcenia

tel. +48 32 359 18 10
tel. +48 32 359 18 80
tel. +48 32 359 16 22
e-mail: rekrutacja@us.edu.pl

Sprawy związane z rekrutacją, przebiegiem procesu rekrutacji na studia, problemami z rejestracją w systemie IRK, wymaganymi dokumnetami.

Biuro Rekrutacji Cudzoziemców

tel. +48 32 359 22 72
tel. +48 32 359 22 73
e-mail: admission@us.edu.pl

Sprawy związane z rekrutacją cudzoziemców (kandydatów i kandydatek nieposiadających obywatelstwa polskiego): przebieg procesu rekrutacji na studia, formalności związane z wymaganymi dokumentami o wykształceniu (legalizacja, apostille), zaświadczenie o zakwalifikowaniu na studia itp.

Wydziałowa Komisja Rekrutacyjna

Kontakt znajdziesz w systemie IRK, wybierając interesujący Cię kierunek:
https://irk.us.edu.pl/pl/.

Sprawy związane z rekrutacją: kwalifikacja na studia, przeliczanie ocen w systemie IRK, proces rekrutacji na studia, kryteria przyjęć, wymagane dokumenty.

  • Metryczka

  • Wydział

    Wydział Humanistyczny

  • Poziom studiów

    I stopień, II stopień

  • Forma studiów

    stacjonarna

  • Profil kształcenia

    ogólnoakademicki

  • Język wykładowy

    polski

  • Tytuł nadawany absolwentom

    licencjat, magister

  • Dyscyplina

    językoznawstwo

  • Miasta

    Sosnowiec

Co nas wyróżnia

01.

Elastyczność

Tworzysz własną ścieżkę dzięki różnym formom dydaktycznym oraz świadomemu wyborowi zajęć, opiekunów naukowych i specjalizacji.

02.

Praktyka

Stawiamy na praktykę: staże w firmach, warsztaty oraz zajęcia z ekspertami. Poznasz realia rynku pracy i zasady komercjalizacji badań.

03.

Rozwój

Realizujesz własne projekty badawcze pod okiem mentorów. Wspieramy koła naukowe oraz wyjazdy na wymiany w programach ERASMUS+ i MOST.

04.

JAKOŚĆ

Kształcimy na najwyższym poziomie, co potwierdza akredytacja PKA. Zajęcia prowadzi kadra o wysokich kwalifikacjach i uznanym dorobku naukowym.

Twój profil po studiach

Ścieżki kariery

Po studiach rozwijaj się dalej – na studiach II stopnia z filologii germańskiej, a potem na doktoracie.

Jeśli chcesz pracować, masz wiele możliwości. Możesz:

  • zostać tłumaczem, w tym tłumaczem tekstów specjalistycznych i artystycznych, oraz pracować w biurach tłumaczeń,
  • pracować w turystyce, sektorze usług lub działach współpracy z zagranicą,
  • znaleźć zatrudnienie w firmach i instytucjach, w których język niemiecki lub szwedzki stanowi ważne narzędzie pracy,
  • działać w instytucjach kultury i oświaty zajmujących się współpracą Polski z Niemcami lub Szwecją,
  • uczyć w szkołach podstawowych i ponadpodstawowych oraz w prywatnych szkołach językowych,
  • pracować w wydawnictwach, redakcjach, mediach i centrach biznesowych,
  • zdobyć doświadczenie w centrach obsługi klienta oraz w jednostkach dyplomatycznych

Studia z filologii germańskiej otwierają przed Tobą wiele możliwości – wybierasz tę drogę, która najlepiej odpowiada Twoim planom i ambicjom.

Twoja wiedza

 Po ukończeniu studiów:

  • znasz budowę i zasady funkcjonowania języka niemieckiego lub szwedzkiego oraz wybranego języka dodatkowego,
  • rozumiesz funkcjonowanie literatury, kultury i historii krajów niemieckojęzycznych i/lub skandynawskich,
  • rozumiesz mechanizmy komunikacji w różnych środowiskach, w tym w biznesie, mediach i edukacji,
  • znasz podstawy pracy tłumacza oraz zasady komunikacji międzykulturowej,
  • znasz podstawy przedsiębiorczości oraz prawa autorskiegoochrony własności intelektualnej.

Twoje umiejętności

 Po ukończeniu studiów:

  • potrafisz wyszukiwać i wybierać potrzebne informacje oraz krytycznie je analizować
  • samodzielnie rozwiązujesz problemy związane z językiem, tłumaczeniem, kulturą i komunikacją
  • umiesz komunikować się ze specjalistami i osobami spoza branży, jasno i zrozumiale
  • tłumaczysz teksty na poziomie B2 i stosujesz język kierunkowy w mowie i piśmie
  • planujesz i organizujesz własną pracę oraz współpracujesz w zespole
  • potrafisz rozwiązywać problemy w komunikacji międzykulturowej i budować dobrą atmosferę w kontaktach zawodowych

 

Kompetencje społeczne

 Po ukończeniu studiów:

  • potrafisz krytycznie oceniać swoją wiedzę oraz korzystać z opinii ekspertów,
  • przestrzegasz zasad etyki zawodowej,
  • efektywnie współpracujesz w środowisku wielokulturowym i wielojęzycznym,
  • inicjujesz działania na rzecz społeczności oraz interesu publicznego,
  • myślisz i działasz przedsiębiorczo, planując swój rozwój oraz realizację projektów.

Studia I i II stopnia oraz jednolite magisterskie