Opis kierunku
Filologia hiszpańska – pracuj z językiem
Jeśli chcesz nauczyć się języka hiszpańskiego i posługiwać się nim w realnych sytuacjach komunikacyjnych, filologia hiszpańska to idealny wybór. Na studiach rozwiniesz znajomość języka hiszpańskiego oraz drugiego języka obcego – romańskiego lub angielskiego. Poznasz kraje hiszpańskojęzyczne, ich historię, kulturę i sposób myślenia. Dzięki temu łatwiej zrozumiesz ludzi oraz mechanizmy ich komunikacji.
- Nauka, która ma zastosowanie
Od początku pracujesz z językiem w praktyce. Uczysz się mówić, pisać i rozumieć różne typy tekstów. Dowiesz się, jak język funkcjonuje w rozmowie, mediach i pracy zawodowej. Poznasz podstawy tłumaczenia oraz skutecznej komunikacji międzykulturowej. - Co możesz robić po studiach?
Po ukończeniu studiów możesz pracować w firmach współpracujących z zagranicą, w turystyce, mediach lub instytucjach kultury. Zdobędziesz także podstawy do pracy jako tłumacz oraz do nauczania języka hiszpańskiego na poziomie podstawowym i średnim.
Rekrutacja rozpoczyna się 2 czerwca
Program studiów
Link do programu i planu studiów
Czas trwania studiów: 6 semestrów
Liczba punktów ECTS: 180
Wybrane przedmioty na kierunku filologia hiszpańska:
- praktyczna nauka języka hiszpańskiego,
- literatura hiszpańska,
- komunikacja międzykulturowa – uczysz się, jak porozumiewać się z osobami z innych kultur, rozumieć różnice w zachowaniach i uniknąć nieporozumień w kontaktach prywatnych i zawodowych,
- teoria i praktyka przekładu – uczysz się, jak tłumaczyć teksty z jednego języka na drugi, dobierać właściwe słowa i styl oraz rozwiązywać typowe problemy tłumacza,
- fonologia i fonetyka języka hiszpańskiego – poznajesz brzmienie języka hiszpańskiego: uczysz się poprawnej wymowy, akcentu i melodii zdań.
Formy zajęć:
- wykłady,
- ćwiczenia,
- konwersatoria – zajęcia oparte na dyskusji w grupach.
Specjalności
Na kierunku filologia hiszpańska masz do wyboru dwie specjalności, które rozpoczynają się od drugiego semestru:
- Język hiszpański: komunikacja międzykulturowa
Na tej specjalności rozwiniesz znajomość języka hiszpańskiego oraz drugiego języka romańskiego. Nauczysz się skutecznie komunikować z osobami z różnych krajów i kultur. Poznasz kulturę i literaturę Hiszpanii, a także dowiesz się, jak język funkcjonuje w mediach, Internecie i życiu społecznym. Zdobyte kompetencje wykorzystasz w pracy w środowisku międzynarodowym.
- Przekładoznawcze studia hiszpańsko-angielskie
Ta specjalność przygotuje Cię do pracy w obszarze tłumaczeń. Nauczysz się praktycznego wykorzystania języka hiszpańskiego i angielskiego oraz poznasz zasady przekładu tekstów pisemnych. Będziesz pracować z różnymi typami tekstów i uczyć się, jak dostosowywać język do odbiorcy. Wymagana jest znajomość języka angielskiego na poziomie co najmniej B1.
Warunki ukończenia studiów
Aby przystąpić do egzaminu dyplomowego, musisz:
- osiągnąć wszystkie efekty uczenia się przewidziane w programie studiów,
- potwierdzić wymaganą znajomość języka obcego,
- uzyskać pozytywną ocenę pracy dyplomowej.
Studia kończysz, gdy zdasz egzamin dyplomowy
Po ukończeniu studiów otrzymasz dyplom ukończenia studiów wyższych, który potwierdza uzyskane kwalifikacje.
Szczegółowe informacje dotyczące zasad dyplomowania oraz wymagań związanych z pracą dyplomową znajdziesz w Regulaminie studiów oraz Regulaminie dyplomowania.
Rekrutacja
Rekrutację na studia na Uniwersytecie Śląskim prowadzimy w systemie IRK: irk.us.edu.pl.
W IRK zapiszesz się na studia i sprawdzisz wszystkie potrzebne informacje. Dowiesz się, jak wygląda rekrutacja, jakie są terminy, ile wynosi opłata rekrutacyjna i jakie dokumenty musisz złożyć.
Masz pytania? Napisz do Działu Kształcenia lub wejdź na strony rekrutacja.us.edu.pl i irk.us.edu.pl.
Warunki rekrutacji
O przyjęciu na studia decydują wyniki z matury. Bierzemy pod uwagę egzamin pisemny z wybranych przedmiotów.
Liczymy wyniki z:
- języka obcego nowożytnego – waga 60%
- języka polskiego – waga 20%
- jednego dowolnego przedmiotu z najwyższym wynikiem – waga 20%
Limit miejsc: 75
Progi punktowe
Na Uniwersytecie Śląskim nie ustala się minimalnych progów punktowych na żadnym kierunku studiów.
Komisje rekrutacyjne tworzą listy rankingowe w trakcie postępowania kwalifikacyjnego. Progi przyjęcia zmieniają się co roku, ponieważ zależą od liczby kandydatów, uzyskanych przez nich wyników egzaminu maturalnego oraz obowiązujących zasad kwalifikacji.
Opłaty
Za udział w rekrutacji na kierunek filologia hiszpańska zapłacisz 85 zł.
Staże i praktyki
Na kierunku nie ma obowiązkowych praktyk zawodowych. Doświadczenie możesz jednak zdobywać w Studenckim Kole Naukowym „El Mundo Hispano”, które promuje język hiszpański oraz kulturę krajów hiszpańskojęzycznych. Koło działa aktywnie – organizuje spotkania, wieczory filmowe, koncerty i warsztaty. Studenci biorą również udział w wydarzeniach poświęconych kulturze Hiszpanii, takich jak Hispanofonia. Koło jest otwarte nie tylko dla studentów, lecz także dla licealistów i absolwentów Uniwersytetu Śląskiego. Opiekunką koła jest dr Aniela Kucharska.
Współpraca z otoczeniem
W trakcie studiów korzystasz ze współpracy z instytucjami i uczelniami w Polsce oraz za granicą. Dużą zaletą są wyjazdy zagraniczne, m.in. w ramach programu Erasmus+.
W ramach programu Erasmus+ możesz:
- wyjechać na praktyki za granicę do jednego z 31 krajów,
- studiować przez semestr lub rok na uczelni partnerskiej, np. we Włoszech, Hiszpanii, Francji, Niemczech, Portugalii, Słowenii, Estonii, Bułgarii lub na Litwie.
Dodatkowo Uniwersytet Śląski w Katowicach działa w europejskim sojuszu Transform4Europe. Dzięki temu uczysz się w międzynarodowym środowisku, bierzesz udział we wspólnych projektach oraz masz kontakt z różnymi językami i kulturami.
Kontakt
Więcej informacji wkrótce.
-
Metryczka
-
Wydział
Wydział Humanistyczny
-
Poziom studiów
I stopień
-
Forma studiów
stacjonarna
-
Profil kształcenia
ogólnoakademicki
-
Język wykładowy
polski
-
Tytuł nadawany absolwentom
licencjat
-
Dyscyplina
językoznawstwo
-
Miasta
Sosnowiec
Co nas wyróżnia
01.
Elastyczność
Tworzysz własną ścieżkę dzięki różnym formom dydaktycznym oraz świadomemu wyborowi zajęć, opiekunów naukowych i specjalizacji.
02.
Praktyka
Stawiamy na praktykę: staże w firmach, warsztaty oraz zajęcia z ekspertami. Poznasz realia rynku pracy i zasady komercjalizacji badań.
03.
Rozwój
Realizujesz własne projekty badawcze pod okiem mentorów. Wspieramy koła naukowe oraz wyjazdy na wymiany w programach ERASMUS+ i MOST.
04.
JAKOŚĆ
Kształcimy na najwyższym poziomie, co potwierdza akredytacja PKA. Zajęcia prowadzi kadra o wysokich kwalifikacjach i uznanym dorobku naukowym.
Twój profil po studiach
Ścieżki kariery
Po studiach możesz rozwijać się dalej – na studiach II stopnia z filologii romańskiej, a następnie na studiach doktoranckich.
Jeśli chcesz podjąć pracę, masz wiele możliwości. Możesz:
- brać udział w projektach międzynarodowych, również w instytucjach kultury w Polsce i za granicą,
- pracować z tekstami – redagować je, tłumaczyć lub przygotowywać treści na strony i portale internetowe,
- znaleźć zatrudnienie w firmach polskich i zagranicznych, zwłaszcza tam, gdzie istotny jest kontakt z partnerami z innych krajów,
- działać w edukacji, np. prowadząc kursy językowe lub realizując projekty szkoleniowe,
- prowadzić własną działalność, np. tłumaczeniową, edukacyjną lub doradczą.
Studia z filologii hiszpańskiej otwierają przed Tobą wiele dróg – wybierasz tę, która najlepiej odpowiada Twoim planom i ambicjom.
Twoja wiedza
Po ukończeniu studiów:
- wiesz, jak funkcjonuje język hiszpański i drugi język obcy – z jakich elementów się składają i jak się zmieniają,
- rozpoznajesz style i odmiany języka (np. język codzienny, oficjalny, medialny),
- wiesz, jak kształtują się kultura, historia i życie społeczne krajów hiszpańskojęzycznych,
- znasz najważniejsze nurty literatury i sztuki hiszpańskiej,
- rozumiesz, na czym polega tłumaczenie oraz jakie strategie stosuje się w przekładzie,
- wiesz, jak funkcjonują mechanizmy perswazji i skutecznej komunikacji w języku hiszpańskim oraz drugim języku obcym.
Twoje umiejętności
Po ukończeniu studiów:
- wyszukujesz i selekcjonujesz potrzebne informacje z różnych źródeł,
- analizujesz teksty oraz problemy językowe, kulturowe i społeczne,
- tłumaczysz teksty z języka hiszpańskiego i angielskiego na inny język,
- posługujesz się językiem hiszpańskim na poziomie B2 oraz drugim językiem obcym na poziomie B1; potrafisz jasno formułować swoje poglądy w mowie i piśmie oraz je uzasadniać,
- pracujesz samodzielnie i w zespole.
Kompetencje społeczne
- potrafisz sprawnie komunikować się w zespole międzynarodowym,
- jesteś otwarty/a na inne kultury, zwyczaje i sposoby myślenia oraz świadomy/a różnic kulturowych i ich wpływu na komunikację,
- świadomie oceniasz swoją wiedzę i kompetencje,
- angażujesz się w dalszą naukę i rozwój swoich umiejętności,
- potrafisz planować i realizować projekty z poszanowaniem zasad etycznych.